|
IN HUEHUEXAYACAILHUITLXipeuaka tlatlakame
Xipeuaka mauiltis ininke tonaltsitsin tlen ye ueuexayak. Comencemos compañeros comencemos a bailar estos tres días señalados que les nombran carnaval. Xipeuaka tlatlakame xipeuaka in tekitsin ma tlatlanis in yeyetsin pampa yokmo ka nakatl. Comencemos compañeros comencemos la jornada a ganar para frijoles porque la carne se acaba. Xipeuaka tlachijtekatl xipeuala in tlachijki in memetsin ye ueuejtik uan nenektsin yokmo ka. Comencemos tlachiqueros comencemos a raspar los magueyes ya estan viejos aguamiel no quieren dar. In Tlaxkalan yotiuala In Tlaxkalan uan nika ma panos ueuexayakatl ken mopanos kikompa. De Tlaxcala hemos venido de Tlaxcala para acá a pasar carnestolendas como se usa por allá. In chpokame in notlaltsitsin yejua keni in auaxochitsin san ye kita in tetelpochme ma niasaka nonanantsin. Las muchachas de mi tierra son como la flor del haba apenas ven los solteros mamacita vo´ a traer agua. In chpokame in notlaltsin nochtintsitsin kotetsitsin kuak okiualtemoasaka san kiijkato in nakatsitsin. Las muchachas de mi tierra son chaparras y parejas cuando bajan a traer ragua van parando las orejas. Mieke alaxo yokiuiktsik mieke limo ipan tlale mieke chpokatl kuakualtetsin mieke telpoch ajko tomin. Cuánta naranja madura cuánto limón en el suelo cuánta muchacha bonita cuánto galán sin dinero. Nin tochtle ye kiueue yokmo kikua sakatsitsin san kineki nika aatli mimiektsitsin chokolatsin. Este conejo ya esta viejo ya no quiere comer zacate ya nomás quiere estar bebiendo puritito chocolate. Nomon xayak tsopiktik moxayak keni moijte tlaxkita onka nochpoka semijkak tinemimilol. Adiós yerno cacarizo cara de panza volteada mira como tienes a mi hija la tienes bien revolcada. Xikamatsakua uintik ilama tepotso uan kuatepajsol xkii seki nenektsitsin ma tiuintik momostlatsin. Cállate vieja borracha jorobada y melenuda anda a tragarte mas pulque para que amanezcas cruda. In ueuetsin in Alejo ye panoa tlajko nemilis motekaya in kuale tonal nisoua kema opaki. El viejo de don Alejo ya pasa de los 50 se acostaba muy temprano su mujer le tenia cuenta. In ueuetsin in Alejo akin yeki tlasojtlaya okmakaya yeyi tlaxkal uan se kaxinixtamaltsin. El viejo de don alejo lo trataban ya muy mal le echan tres memelas gordas y un plato de nixtamal. *Versos de Carnaval originarios de las comunidades de Cuauhtemoc y Benito Juarez, Huamantla, Tlaxcala. **Traducción al Nahuatl: Prof. Inocencio Romano Morales.
Articulo expuesto por
"rene"
Comentarios |